CSCE - formulaire de la classe 5
  • Étape 1 / Step 1

Admissibilité à la formation/Eligibility for Instruction

Désolé, vous devez avoir au moins un permis d'apprenti conducteur pour vous inscrire aux cours de formation de la classe 5. Sans la capacité de conduire légalement en tant qu'apprenti, nous ne pourrons pas vous emmener sur la route ! /

Sorry, you need at least a learner's licence to register for Class 5 training courses. Without the ability to legally drive as a learner, we will not be able to take you out on the road!

Si vous n'avez pas 14 ans, vous pouvez quand même vous inscrire au cours, mais vous ne pourrez pas passer votre examen à l'Alberta Registries avant votre 14e anniversaire. If you are not 14, you can still register for the course, but you will not be able to write your exam at Alberta Registries until your 14th birthday.

Informations sur le titulaire / Registrant Information

Si l'élève est âgé de moins de 18 ans, l'autorisation d'un parent/tuteur est requise. /

If student is under the age of 18, parent / guardian permission is required.

Parents ou titulaire 18 ans et plus / Parents or students 18 and over

Par la présente, je donne l'autorisation à mon enfant nommé ci-dessus de s'inscrire au cours de conduite de classe 5 et/ou 7. /
I hereby give authorization to my child named above to be enrolled in the Class 5 and/or 7 Driver's Education class.

Information sur la licence d'opérateur / Operator's Licence Information

Conditions

Énumérez les conditions dont est assortie votre permis (laissez vide si aucune n’est indiquée.) /

List any conditions on your licence (leave blank if none shown.)

Choix pour le cours (lieu) / Course Selection (location)

Planification / Scheduling

Veuillez indiquer les heures auxquelles vous êtes disponible pour conduire*.  /
Please list the times that you would be available to drive*.

Par exemple, vous ne pouvez peut-être conduire que pendant votre pause déjeuner, ou le soir, ou la fin de semaine.  /
For example, maybe you can only drive during your lunch break, or evenings, or weekends.

Veuillez indiquer les heures auxquelles vous n’êtes pas disponible pour conduire. /
If you have times where you are not available, please list them here.

Si vous avez des moments où vous n'êtes absolument pas disponible, veuillez les indiquer ici. /
If you have times where you are absolutely not available, please list them here.

Autres informations / Other Information

Veuillez confirmer que vous avez lu chaque section ci-dessous:* /

Please acknowledge each section below:*

L'ÉCOLE DE CONDUITE:*

THE DRIVING SCHOOL:*

  • L'école fournira la formation de manière opportune et professionnelle. /
    The School will provide the training in a timely and professional manner.
  • L'école fournira tout le matériel de cours sans frais supplémentaires. /
    The School will provide all course materials at no additional cost.
  • Un plan de cours sera expliqué au titulaire avant la signature de ce contrat. /
    A course outline will be explained to the trainee prior to signing this contract.
  • Si l'école annule une leçon, tous les efforts seront faits pour accommoder l'élève et pour reprendre la leçon dès que possible. /
    If the School cancels a lesson, every effort will be made to accommodate the student and to reschedule the lesson as soon as possible.
  • Les instructeurs ont tous effectué une vérification de casier judiciaire afin de travailler auprès de personnes vulnérables. /
    Instructors all have a valid Vulnerable Sector Check.

LE TITULAIRE:* /

THE TRAINEE:*

  • La formation doit être complétée dans un délai de 1 an, conformément à la politique du ministère des Transports de l'Alberta. /
    Training must be completed within 1 year as per policy of Alberta Transportation.
  • Tout acte de négligence de la part du stagiaire / étudiant entraînant des dommages ou des amendes sera la responsabilité du stagiaire / étudiant. /
    Any acts of negligence on the trainee/student’s part that results in damages or fines will be the responsibility of the trainee/student.
  • Les comportements inacceptables (consommation ou possession de drogues / alcool, jurons, retard) ne seront pas tolérés et l'École peut interrompre la leçon aux frais du titulaire / étudiant. /
    Unacceptable behavior (use or possession of drugs/alcohol, swearing, tardiness) will not be tolerated and the School may discontinue the lesson at the trainee/student’s expense.
  • L'utilisation du téléphone cellulaire n'est pas permise pendant la formation en classe, dans la cour ou dans le véhicule. /
    Cell phone use is not permitted during classroom, in-yard or in-vehicle training.
  • Le titulaire / étudiant doit fournir un préavis d'annulation de 24 heures de la formation en classe. L'annulation pour cause de maladie sera examinée. (Voir la politique d'annulation) /
    Trainee/student must provide 24 hours cancellation notice of classroom or in-vehicle training. Cancellation due to illness will be reviewed. (See Cancellation Policy)
  • Le titulaire / étudiant est responsable du paiement de l’examen des connaissances et/ou de l'examen pratique. /
    Trainee/student is responsible for the payment of the knowledge and/or road test.
  • Le titulaire / étudiant est responsable du paiement de l’examen de connaissances (théoriques) et de l'examen pratique. /
    East Central Francophone families, please submit payment via School Cash
    Non-East Central Francophone families please submit cheque payable to East Central Francophone Education Region, or E-Transfer to: centreest@centreest.ca.  A receipt will be issued.  All NSF cheques will be charged a $45.00 fee.

À la fin de la formation, le titulaire / étudiant recevra un certificat de complétion du programme. /
Upon completion of training, the trainee/student will be issued a certificate for the program.

POLITIQUE DE REMBOURSEMENT: CLASS 5* /

REFUND POLICY: CLASS 5*:

  • Si un avis écrit de retrait du programme est reçu dans les sept (7) jours civils suivant l'inscription de l'élève et avant le début de l'enseignement, l'École retiendra 200 $. /
    If written notice of withdrawal is received within seven (7) calendar days after the student has registered, and before the start of instruction, the School will retain $200.
  • Si un avis écrit de retrait du programme est reçu ou si un étudiant est congédié dans les premiers 25% du total des heures de formation, l'École peut retenir 30% des frais de scolarité dus en vertu du contrat. /
    If written notice of withdrawal is received, or a student is dismissed within the first 25% of the total hours of training, the School may retain 30% of the tuition due under the contract.
  • Si un avis écrit de retrait du programme est reçu, ou si un étudiant est congédié après 25% et avant que 40% du total des heures de formation soient terminées, l'École peut retenir 50% des frais de scolarité dus en vertu du contrat. /
    If written notice of withdrawal is received, or a student is dismissed after 25% and before 40% of the total hours of training are complete, the School may retain 50% of the tuition due under the contract.
  • Si un étudiant se retire ou est licencié après 40% du total des heures de formation, aucun remboursement ne sera émis. /
    If a student withdraws or is dismissed after 40% of the total hours of training, no refund will be issued.

Pour la classe 7 : aucun remboursement ne sera effectué si l'étudiant ne se présente pas ou est renvoyé du programme. /
For Class 7:  No refund will be issued if student does not show up or is dismissed from class.

ANNULATION ET NON-PRÉSENTATION*: /

CANCELLATION AND NO-SHOWS*:

Il est de la responsabilité de votre instructeur de rester au point de rendez-vous pendant 15 minutes après l'heure prévue du rendez-vous, après quoi la session sur route est considérée comme une non-présentation et des frais de 100 $ seront facturés au bénéficiaire.  Veuillez noter : Salles de classe et/ou les leçons de conduite peuvent être annulées ou reportées à court préavis en cas de conditions météorologiques ou de tempêtes hivernales rigoureuses, d'annulations d'autobus scolaires ou d'urgences personnelles. /
It is your instructor’s responsibility to remain at the meeting point for 15 minutes after the scheduled appointment time, after which the on-road session is considered a no show and a fee of $100 will be charged to the payee. Please note:  Classroom and or driving lessons may be cancelled/rescheduled at short notice in the event of severe winter weather/storms, school bus cancellations, or personal emergencies.

PARTICIPATION DES PARENTS (Classe 5)*: /

PARENTAL INVOLVEMENT (Class 5)*:

Tous les élèves seront traités avec respect et sans discrimination, et nous faisons de notre mieux pour accommoder ceux qui ont des troubles d'apprentissage ou des difficultés.  Bien que nous soyons confiants dans nos capacités à aider l'élève, nous vous demandons de l'aide.  La meilleure façon d'aider est de pratiquer avec l'élève.  Le ministère des Transports recommande aux étudiants de pratiquer trois heures pour chaque heure de formation en véhicule.  Cela aidera à renforcer les techniques et ce qui assurera des habitudes de conduite sûres.  Les élèves devraient pratiquer la conduite en ville ainsi que tous leurs stationnements; stationnement parallèle, stationnement en montée et en descente avec le stationnement en bordure et en angle.  Les étudiants qui pratiquent entre les leçons sont plus susceptibles d'obtenir une note de 75% ou plus dans le délai imparti. /
All students will be treated with respect and without discrimination, and we do our best to accommodate those with learning disabilities or difficulties.  While we are confident in our abilities to help the student, we do request help from you.  The best way you can help is to practise with the student.  Transportation recommends students practise three hours for every hour of in-vehicle training.  This will help reinforce the techniques and what will ensure safe driving habits.  Students should be practising town driving as well as all of their parks; parallel parking, uphill and downhill parks with the curb and angle parking.  Students who practise between lessons are more likely to achieve a 75% or better rating in the allotted timeframe.

Les étudiants recevront des commentaires à la fin de chaque leçon et recevront des éléments à pratiquer.  Si les parents souhaitent être mis à jour sur les progrès, ils sont invités à contacter l'instructeur pour en discuter. /
Students will be provided feedback at the end of each lesson and given items to practise.  If parents wish to be updated on progress, they are welcome to reach out to the instructor to discuss it.

La violence verbale et / ou les menaces ne seront pas tolérées.  Nous encourageons les parents à communiquer avec nous si vous avez des questions ou des préoccupations.  Nous prendrons des mesures pour corriger tout problème ou fournir des informations ou une assistance supplémentaires. /
Verbal abuse and / or threats will not be tolerated.  We do encourage parents to contact us if any questions or concerns arise.  We will take action to correct any issues or provide extra information or assistance.

Parents : FOURNIR UN VÉHICULE SÛR POUR LES EXAMENS DE CONDUITE.

Parents : PROVIDING A SAFE VEHICLE FOR ROAD TESTS.


Le véhicule utilisé pour l'examen pratique doit être dans un état de fonctionnement acceptable et présenter les caractéristiques suivantes :
The vehicle for your road test must be in acceptable working condition and must have the following:

  • Plaque d'immatriculation, immatriculation et assurance valides - Ne peut être périmé
    A valid licence plate, registration and insurance -  Cannot be expired
  • Fonctionnement des phares (haut/bas), des feux de freinage, des feux de signalisation et des feux de recul
    Functioning headlights (high/low), brake lights, signal lights and reverse lights
  • Le feu de freinage de stationnement (sur le tableau de bord) doit fonctionner.
    Park brake light (on dashboard) needs to be functioning
  • Aucun voyant de moteur n'apparaît sur le tableau de bord - Aucun code d'erreur ne peut être affiché
    No engine light errors on dashboard - No error codes can be displayed
  • Compteur de vitesse en état de marche - L'examinateur s'en assurera.
    Functioning speedometer - This will be verified by the Examiner
  • Pas de teinte sur les vitres latérales avant ou sur le pare-brise avant
    No tint on the front side windows or front windshield
  • Pare-brise dégagé et essuie-glaces en état de marche.
    Unobstructed windshield and functioning wipers
  • Toutes les fissures/éclats doivent être réparés et ne doivent pas se trouver sur la trajectoire de l'essuie-glace ; ils ne doivent pas être plus gros qu'une pièce de monnaie.
    All cracks/chips must be repaired and not in the path of the wiper and no bigger than a toonie.
  • Les pneus sont en bon état, légaux et adaptés aux conditions météorologiques.
    Tires are in good, legal condition and appropriate for the weather conditions - Not bald
  • Fonctionnement des portes du conducteur et du passager
  • Contrairement aux véhicules dont les portes sont amovibles, celles-ci doivent s'ouvrir et  se fermer
  • Il n'est pas possible de ramper à l'arrière pour atteindre le siège avant.
    Functioning driver and passenger doors
    • Unlike vehicles whose doors can be removed, these must open and shut
    • You cannot crawl through the back to get to the front seat
  • Fonctionnement des sièges et des ceintures de sécurité
    Functioning seats and seat belts
  • Le système d'échappement/le silencieux ne doit pas présenter de fuites et doit être autorisé à circuler.
    Exhaust system/muffler must not have any leaks and be legal for driving
  • Les miroirs ne doivent pas être fissurés ou écaillés.
    Mirrors must have no cracks or peeling
  • Suffisamment d’essence pour un essai routier de 45 minutes.
    Enough fuel for a 45 minute road test.
  • Rien ne doit pendre ni fuir sous le véhicule.
    Nothing can be hanging or leaking from under the vehicle.
  • Le véhicule fourni doit avoir un intérieur relativement propre et ne pas contenir d'objets non fixés.
    The vehicle provided should have a relatively clean interior with no loose objects

Tableau des Frais/ Fee Schedule (Class 5/Class 5 Non GDL/Class 7)

Nom du programme/Program Name Nombre d’heures de formation en classe/
Classroom Hours
Nombre d’heures de conduite/
In-Vehicle Hours
Frais/Fee
15 10 $52.50
15 10 $910
15 6 $700
6 $78.50

Ce cours donne droit à des tarifs d'assurance réduits auprès de certaines compagnies. Veuillez vérifier auprès de votre assureur pour obtenir plus d'informations.* /

This course qualifies for reduced insurance rates with some companies. Please check with your insurance provider to find out more information.*

Frais Supplémentaire/ Additional fee

$100/hour
Total des frais/total fees $0.00
Signature électronique de l’élève / Student electronic signature
Signature électronique du parent / Parent electronic signature