Désolé, vous devez avoir au moins un permis d'apprenti conducteur pour vous inscrire aux cours de formation de la classe 5. Sans la capacité de conduire légalement en tant qu'apprenti, nous ne pourrons pas vous emmener sur la route ! /
Sorry, you need at least a learner's licence to register for Class 5 training courses. Without the ability to legally drive as a learner, we will not be able to take you out on the road!
Si vous n'avez pas 14 ans, vous pouvez quand même vous inscrire au cours, mais vous ne pourrez pas passer votre examen à l'Alberta Registries avant votre 14e anniversaire. If you are not 14, you can still register for the course, but you will not be able to write your exam at Alberta Registries until your 14th birthday.
Si l'élève est âgé de moins de 18 ans, l'autorisation d'un parent/tuteur est requise. /
If student is under the age of 18, parent / guardian permission is required.
Par la présente, je donne l'autorisation à mon enfant nommé ci-dessus de s'inscrire au cours de conduite de classe 5 et/ou 7. /I hereby give authorization to my child named above to be enrolled in the Class 5 and/or 7 Driver's Education class.
Énumérez les conditions dont est assortie votre permis (laissez vide si aucune n’est indiquée.) /
List any conditions on your licence (leave blank if none shown.)
Veuillez indiquer les heures auxquelles vous êtes disponible pour conduire*. /Please list the times that you would be available to drive*.
Par exemple, vous ne pouvez peut-être conduire que pendant votre pause déjeuner, ou le soir, ou la fin de semaine. /For example, maybe you can only drive during your lunch break, or evenings, or weekends.
Veuillez indiquer les heures auxquelles vous n’êtes pas disponible pour conduire. /If you have times where you are not available, please list them here.
Si vous avez des moments où vous n'êtes absolument pas disponible, veuillez les indiquer ici. /If you have times where you are absolutely not available, please list them here.
Veuillez confirmer que vous avez lu chaque section ci-dessous:* /
Please acknowledge each section below:*
L'ÉCOLE DE CONDUITE:*
THE DRIVING SCHOOL:*
LE TITULAIRE:* /
THE TRAINEE:*
À la fin de la formation, le titulaire / étudiant recevra un certificat de complétion du programme. /Upon completion of training, the trainee/student will be issued a certificate for the program.
POLITIQUE DE REMBOURSEMENT: CLASS 5* /
REFUND POLICY: CLASS 5*:
Pour la classe 7 : aucun remboursement ne sera effectué si l'étudiant ne se présente pas ou est renvoyé du programme. /For Class 7: No refund will be issued if student does not show up or is dismissed from class.
ANNULATION ET NON-PRÉSENTATION*: /
CANCELLATION AND NO-SHOWS*:
Il est de la responsabilité de votre instructeur de rester au point de rendez-vous pendant 15 minutes après l'heure prévue du rendez-vous, après quoi la session sur route est considérée comme une non-présentation et des frais de 100 $ seront facturés au bénéficiaire. Veuillez noter : Salles de classe et/ou les leçons de conduite peuvent être annulées ou reportées à court préavis en cas de conditions météorologiques ou de tempêtes hivernales rigoureuses, d'annulations d'autobus scolaires ou d'urgences personnelles. /It is your instructor’s responsibility to remain at the meeting point for 15 minutes after the scheduled appointment time, after which the on-road session is considered a no show and a fee of $100 will be charged to the payee. Please note: Classroom and or driving lessons may be cancelled/rescheduled at short notice in the event of severe winter weather/storms, school bus cancellations, or personal emergencies.
PARTICIPATION DES PARENTS (Classe 5)*: /
PARENTAL INVOLVEMENT (Class 5)*:
Tous les élèves seront traités avec respect et sans discrimination, et nous faisons de notre mieux pour accommoder ceux qui ont des troubles d'apprentissage ou des difficultés. Bien que nous soyons confiants dans nos capacités à aider l'élève, nous vous demandons de l'aide. La meilleure façon d'aider est de pratiquer avec l'élève. Le ministère des Transports recommande aux étudiants de pratiquer trois heures pour chaque heure de formation en véhicule. Cela aidera à renforcer les techniques et ce qui assurera des habitudes de conduite sûres. Les élèves devraient pratiquer la conduite en ville ainsi que tous leurs stationnements; stationnement parallèle, stationnement en montée et en descente avec le stationnement en bordure et en angle. Les étudiants qui pratiquent entre les leçons sont plus susceptibles d'obtenir une note de 75% ou plus dans le délai imparti. /All students will be treated with respect and without discrimination, and we do our best to accommodate those with learning disabilities or difficulties. While we are confident in our abilities to help the student, we do request help from you. The best way you can help is to practise with the student. Transportation recommends students practise three hours for every hour of in-vehicle training. This will help reinforce the techniques and what will ensure safe driving habits. Students should be practising town driving as well as all of their parks; parallel parking, uphill and downhill parks with the curb and angle parking. Students who practise between lessons are more likely to achieve a 75% or better rating in the allotted timeframe.
Les étudiants recevront des commentaires à la fin de chaque leçon et recevront des éléments à pratiquer. Si les parents souhaitent être mis à jour sur les progrès, ils sont invités à contacter l'instructeur pour en discuter. /Students will be provided feedback at the end of each lesson and given items to practise. If parents wish to be updated on progress, they are welcome to reach out to the instructor to discuss it.
La violence verbale et / ou les menaces ne seront pas tolérées. Nous encourageons les parents à communiquer avec nous si vous avez des questions ou des préoccupations. Nous prendrons des mesures pour corriger tout problème ou fournir des informations ou une assistance supplémentaires. /Verbal abuse and / or threats will not be tolerated. We do encourage parents to contact us if any questions or concerns arise. We will take action to correct any issues or provide extra information or assistance.
Parents : FOURNIR UN VÉHICULE SÛR POUR LES EXAMENS DE CONDUITE.
Parents : PROVIDING A SAFE VEHICLE FOR ROAD TESTS.
Le véhicule utilisé pour l'examen pratique doit être dans un état de fonctionnement acceptable et présenter les caractéristiques suivantes :The vehicle for your road test must be in acceptable working condition and must have the following:
Tableau des Frais/ Fee Schedule (Class 5/Class 5 Non GDL/Class 7)
Ce cours donne droit à des tarifs d'assurance réduits auprès de certaines compagnies. Veuillez vérifier auprès de votre assureur pour obtenir plus d'informations.* /
This course qualifies for reduced insurance rates with some companies. Please check with your insurance provider to find out more information.*
Frais Supplémentaire/ Additional fee
Nous vous avons envoyé un courriel pour votre inscription à notre Infolettre. Veuillez confirmer votre inscription afin de recevoir nos courriels.
Votre adresse courriel est déjà inscrite dans notre liste de diffusion.